訴自己結婚是無可避免的、必然的結局。
書包 網 。 想看書來
《紅杏出牆》18(2)
泰蕾斯一心想著結婚,因為她害怕了,她的身體要求洛朗的暴烈撫愛。她簡直要瘋狂了,完全不能控制自己。說實在的,她並沒有認真想到她只是墜落在情慾裡不可自拔罷了。她的精神已被她所讀過的小說攪亂,她好幾個禮拜以來沒有安穩地睡過一覺,肉體也感到異常的不適。
相對來說,洛朗要冷靜些,他雖然也深受恐懼和情慾的支配,但還是再推敲一下他的決定,以充分證明結婚是必要的。他為了證明婚後的日子是盡善盡美的,為了消除那難以擺脫的、說不清的恐懼,他又把過去作過的一切估計重新盤算了一遍:他的父親,就是尤福斯的那個老農仍然固執地不肯死掉,真不知何年何月才能得到那份遺產,他甚至擔心這筆遺產會落進他的一個堂弟的腰包,這個高大的小夥子會種地,深得老洛朗的歡心。這樣一來,他將永遠是一個窮光蛋,討不起老婆,獨自生活在閣樓裡,睡不好,吃得更差。此外,他本打算一輩子不做事的,他對上班已經開始非常煩悶,即使交給他辦是極輕的工作,但對懶惰的他來說已成為難忍的重壓。他反覆考慮的結果總是:一點事都不做才是人生的無上幸福。想到這兒,他記起自己淹死卡米耶原就為娶泰蕾斯為妻,繼而盡享清福的。誠然,把情婦佔為己有的願望在他的犯罪動機裡佔了不小的比例,不過,他殺人的主要原因恐怕還是希望取代卡米耶的位置,像他一樣受到寵愛,時刻都能享受安逸的生活。如果僅僅因為熱烈的感情才促使他如此去幹,那他決不會表現得如此膽怯和謹慎了。事實上,他殺人是想過上安逸的生活,並能使他的種種慾望持久得到滿足。這一切或是清楚的認識,或是潛意識,統統重新回到他的腦中。為了鼓勵自己,他反覆地說,他早料到卡米耶的死會給他帶來好處的,現在該坐享其成了。於是,他把未來生活的好處和幸福都一一展示在自已面前:他將辭職不幹,生活在甜美的安逸中,將自在地吃飯、喝酒和酣睡,而身邊將始終有一個熱情的女人相伴,使他衝動的血液和神經恢復平衡。要不了多久,他再把拉甘太太四萬幾千法郎的家產繼承下來,因為可憐的老太太眼看著每況愈下。總之,他會過上幸福而實惠的日子,把一切都忘掉。自從泰蕾斯和他決定結婚之後,他無時無刻不在盤算著這些事情,併力圖尋找其他更多的好處。每當他為自己娶溺死者的寡婦為妻的自私打算,又找到一個新的論據時,他便感到很快活。然而,他強迫自己去憧憬未來也好,夢想過上一種懶散、安逸的生活也好,對他的作用都不大,他仍時刻感到內心在陣陣戰慄,有時,一種強烈的焦慮迅速向他襲來,便立即把他的快樂給窒息了。
txt電子書分享平臺
《紅杏出牆》19(1)
不管怎樣,泰蕾斯和洛朗的一片苦心總算沒有白費。泰蕾斯裝成愁腸百結、傷心失望的樣子,僅僅數天,就使拉甘太太不安起來。年邁的女店主想知道她的侄女如此傷心的原因。這時,少婦就用絕妙的技巧,扮演得不到慰藉的寡婦的角色。她表現得憂鬱、苦惱、頹喪、神經發作,她有意含糊其辭,從不明確指出來。當她的姑母問得過急時,她就回答說,她身體很健康,不過自己也不知道為什麼心情這樣壞,因而會時常無緣無故地痛哭。過後,她仍保持著沉默的態度,慘淡而傷心的微笑,空虛而失望的神情。在這年輕的、剋制自己的、彷彿患著無名病症而慢慢死去的少婦面前,拉甘太太終於感到了強烈的擔心。她在世上只有這麼一個親人了,每晚,她都要祈禱上帝把這個女孩子留下來為她送終。這老年人的最後之愛不免混雜著少許自私。當她想到會失去泰蕾斯,自己只能孤獨地死在潮溼的店鋪裡時,她那要生活下去的希望和微弱的慰藉之心便受