地處死,然後再向科爾杜巴城徵收像烏提加城一樣大的一筆戰爭補償費。
2
當愷撒前往西班牙的前一天,蓋尤斯·渥大維患了嚴重的肺炎,因此只好留在羅馬養病。不到二月中旬他的病就恢復得差不多了。儘管母親激烈反對,他還是毅然辭別了羅馬前往西班牙陪伴愷撒。
他發現即使在一年中最寒冷的季節出行,只要自己注意保暖,哮喘病也能得到有效的扼制;他現在終於知道折磨自己這麼長時間的病症叫哮喘了。愷撒曾派自己的私人醫生哈普德法尼為他看了病,並給他提了一堆的建議以便控制這種頑疾。路上鋪著厚厚的雪對渥大維來說無疑是有利的,這樣自己趕路時就不用擔心塵土和花粉的干擾了。由於冬季寒冷,騾子身上的毛也不容易脫落,再加上空氣清冷,溼度相對較小,這些對一個飽受哮喘病折磨的人來說無疑是難得的有利條件。當騾車取道多米提亞大道穿越日內瓦山峰時,馬車輪不時會陷入深深的積雪中,使行進變得極其艱難,不過渥大維事先準備了鐵鏟以便清理輪下的深雪,他覺得這樣的旅程既有趣又能有效地鍛鍊身體。只有當他艱難跋涉在萊達魯斯河那片陰溼的沼澤地時,才略略感到哮喘症的威力,好在那片雜草叢中的爛泥潭只不過百十里而已。當他到達位於海岸邊的比利牛斯山道的制高點時,渥大維停下步伐,看了看龐培大帝那些在怒吼的狂風中瑟瑟發抖、破敗不堪的戰利品,然後輕鬆地向山下駛去。翻過了山頭以後,便進入了近西班牙的拉瑟塔尼地區,渥大維發現此時的近西班牙正處於生機盎然的早春時節。
到卡斯圖羅後,他獲悉愷撒在蒙達戰役中獲取了決定性的勝利後,目前已進駐到科爾杜巴城,因此他立即動身前往科爾杜巴。
三月二十三日,他終於抵達了那座到處是惡臭的血汙、處處瀰漫著火葬場濃煙的科爾杜巴城。好在被愷撒佔領的科爾杜巴總督府遠離了血流成河的大屠殺現場。渥大維非常驚異自己竟有這樣的勇氣,可以冷靜地正視這些淋漓的汙血和慘白的屍首;也就是說,從現在開始,他知道自己的膽量並不比一般的人小多少了,這令他多少感到有些欣慰。每一次當他回想起自己面對腥風血雨的場面時總嚇得面色如土,羞愧得想鑽進地縫裡去,如今他終於可以像一名男子漢一樣毫無懼色地正視大屠殺的血腥了!
進入科爾杜巴總督府,映入渥大維眼簾的首先是一位貌似從事接待工作的軍人;外面的崗哨們看到渥大維的裝束與氣度,還有私人騾車的派頭,問都不問就放他進來了,而面前這個兢兢業業的年輕人好像沒有任何給他行方便的意思。
十月馬 第七章(6)
“幹什麼的?”那個傢伙從濃黑的眉毛下射出兩束冷冰冰的眼光。
渥大維不怒而威地盯著他,一言不發。這個士兵非常英武幹練,正是渥大維欣賞的那種型別,可惜直到現在他才有幸看到這樣一位令自己滿意計程車兵。當那個傢伙從椅子上站起來時,渥大維發現他與愷撒幾乎一般高,肩膀寬闊而孔武,脖子像公牛一樣粗壯有力,與他高高的身量匹配得天衣無縫。可所有這些特徵都無法與他的容貌相提並論;一張英俊而充滿男人氣息的面孔;頭上是濃密而有個性的深褐色頭髮,黑黢黢的眉毛,冷峻而深邃的褐色眼瞳,一個希臘式的高貴鼻子,透著堅毅的臉和果敢的下巴;光胳膊粗壯而有力,手形雖大,但是每隻手指頎長而白皙,這一切說明他既可承擔那些扭轉乾坤的大事,也可勝任其它的細緻工作。
“你有何貴幹?”得不到渥大維的回答,他語調放得柔和一些又一次問道,一抹邪邪的笑意掠過他冰冷的雙眼。這個傢伙覺得這個不速之客完全是亞歷山大大帝那種型別的人。
“請原諒。”來者禮貌地答道。即便無比謙和,接待員依然可隱隱感到渥大維身上的貴族氣質:“請