你的了!趕緊試試吧。”伊莎貝拉忍著笑說,心想,這個哥哥還真是讓人看不出來,居然能找到這麼符合海倫娜心意的禮物,害她白白擔心一場。
“我簡直不敢試。讓我冷靜一下。”海倫娜閉上眼睛深呼吸兩秒鐘,默唸:在這個時代它還不算什麼,就像乾隆的瓷器一樣,這年頭只是普通商品,過幾百年才是古董呢,別失態,淡定!淡定!
……不過這麼想來,霍華德先生送的雖然不是什麼珍寶,對於他們的身份來說也並不貴重,但卻很有心。這份禮物既讓海倫娜可以安心接受,又足夠風雅得體,還一下就戳中了她的萌點,這份禮物挑選得堪稱完美。
海倫娜心情複雜的睜開眼睛,虔誠的試了試音,斯氏琴獨有的溫暖音色流淌而出,在這靜謐的英倫田園夏日裡,擁有天鵝絨般質感的音符隨風四散,具有夢幻般的效果。
這一試,海倫娜簡直不想再放下它。斯氏琴最適合不以外表的炫技、音色見長的內在型演奏,能夠充分體現作品和演奏家高貴宏偉的風格以及深邃的意境,在這三大名家之中,它一直是範小予最嚮往和喜愛的風格。
查理連連鼓掌:“很動聽的音色!菲茨威廉!現在就差你的合奏了!沒想到我們身邊一下有了兩位音樂家!我們可以欣賞一場小型音樂會了!”
海倫娜意外的抬起頭,這才發現菲茨威廉霍華德先生不知道什麼時候已經騎著馬來到他們不遠處,大概他是從馬廄的方向出來的,草坪柔軟吞沒了馬蹄聲,海倫娜又完全被這把琴吸引了注意力,所以居然沒有發現他的到來。
剛才的失態可能都被他看在眼裡了,海倫娜窘迫的站起來,慌慌張張的對他屈膝行禮:“非常感謝你的禮物!先生。”
菲茨威廉深深看了她一眼,還沒有開口,伊莎貝拉就興致勃勃的慫恿道:“查理說得太對了!現在我們終於能聽到你們的合奏了!”
菲茨威廉取下圓頂禮帽在馬上向他們歉意的點了點頭:“很遺憾我有急事必須馬上離開。”
“什麼?現在離開?哥哥……”伊莎貝拉不滿的說。
“很抱歉,伊莎貝拉,但我必須恪守承諾。”菲茨威廉說著,大有深意的看了海倫娜一眼。
“再見。”他戴回帽子,勒轉韁繩,很快就騎馬離開了,菲爾也騎上另一匹馬跟在他身後。
草地上的三個人默默看著他騎馬遠去,心情各異。
海倫娜仍然在發呆:為什麼總覺得這事哪裡不對啊……身材好的男人騎馬真帥……
伊莎貝拉則是從嚴重不滿轉為擔心:哥哥實在太笨了,明明海倫娜很感動,他卻不趁熱打鐵的跟海倫娜多聊一會兒,增進一下感情,居然什麼都不說轉身就走了……不對,什麼事情讓哥哥這樣著急,不會真的出什麼棘手的事了吧?
查理疑惑的託著下巴:這個菲茨威廉,剛剛還覺得他這一手出其不意,轉眼就跑了,而且一時半會還不會回來,他到底在想些什麼啊?
56Chapter 41
海倫娜還以為;離開倫敦之前這幾天應該是乏善可陳的,沒想到卻著實發生了一些有趣的事情。
首先,這天的野餐會老霍華德先生沒有怎麼參加,他簡單吃過早餐就回書房去了;據說他最近幾天對一項新研究很著迷。
當海倫娜下午回到房間更衣時,路過開著門的書房,被老霍華德先生叫住了。
“孩子!親愛的海倫娜!能否請你進來一下,關上門,對,把門關上。”老先生低著頭,一副猶豫不決;甚至心事重重的樣子,還不安的把玩著手杖。
海倫娜不由得關心的問:“親愛的霍華德先生;你怎麼了?遇到什麼煩心事了嗎?”
“噢……不是的,事實上,只是有點猶豫……還好菲茨威廉剛好離