先秘而不宣的晚宴。其實除了艾希禮本人,別的人都是知道了的。亞特蘭大所有優秀的人物都受到邀請,也都準備來。戈登將軍和他一家親切地表示接受,亞歷山大。斯蒂芬斯也答應只要他那一直不穩定的健康狀況允許就一定出席。甚至連鮑勃。圖姆斯,這個給南部聯盟到處惹事的人,也說要來的。
那天整個上午,斯嘉麗、玫蘭妮、英迪亞和皮蒂姑媽在那座小房子裡忙個不停,指揮黑人們掛上那些新洗過的窗簾,擦拭銀器,給地板打蠟,燒菜,以及調製和品嚐點心,等等。斯嘉麗從沒見過玫蘭妮這樣高興和愉快。
“你瞧,親愛的,艾希禮一直沒有過過生日,自從自從,你還記得‘十二橡樹’村舉辦的那次大野宴嗎?那天我們聽說林肯先生在招募志願兵呢?嗯,從那以後,他就沒過過生日了。他工作那麼辛苦,晚上回來時已非常疲乏,一定不會想到今天是他的生日。那麼,吃完晚飯後看見那麼多人湧進門來,他不給嚇壞才怪呢!”
“不過,你打算外面草地上那些燈籠怎麼辦呢?威爾克斯先生回來吃晚飯時會看見的。”阿爾奇顯得煩躁地提出這個問題。
他整個上午都坐在那裡觀看大家忙著準備宴會,感到很有趣,但自己並不承認。他從來不知道大城市裡的人是怎樣辦宴會或招待會的,這一次算是長了見識。他坦率地批評那些女人僅僅因為有幾個客人要來便忙成那個樣子,好像屋裡著了火似的,不過他對這情景很有興趣,恐怕來幾匹野馬也沒法把他拉走。那些彩紙燈籠是埃爾太太和範妮臨時扎的,阿爾奇特別喜歡它們,因為他以前從沒見過“這樣的新鮮玩意兒”。它們本來給藏在地下室他的房間裡,他已經仔細地看過了。
“哎喲,我倒沒想到這一點!”玫蘭妮喊道。“阿爾奇,幸虧你提醒。糟糕,糟糕!這怎麼辦呢?它們得掛在灌木林和樹上,裡面插著小蠟燭,等到適當的時候,客人快來了就點上。斯嘉麗,你能不能在我們吃飯時打發波克下去辦這件事?”
“威爾克斯太太,你在婦女中是最精明的了,可是你也容易一時糊塗,”阿爾奇說,“至於說到那個傻黑鬼波克,我看他還是不要去弄那些小玩意兒好。他會把它們一下子燒掉的。它們可真不錯呢,讓我來替你掛吧,等你和威爾克斯行生吃飯的時候。”
“啊,阿爾奇,你真好!”玫蘭妮那雙天真的眼睛又感激又信賴地看著他。“我真是不知道要是沒有你我怎麼辦。你看你能不能現在就去把蠟燭插在裡面,免得臨時措手不及呢?”
“好吧,我看可以。”阿爾奇有點粗聲粗平地說,接著便笨拙地向地下室走去了。
“對這種人最好的辦法就是對他說點好聽的,否則你怎麼也不行呢。”玫蘭妮看見那個滿臉鬍子的老頭下了地下室的階梯,才咯咯地笑著說,“我一直就在打算要讓阿爾奇去掛那些燈籠,可是你知道他的脾氣。你要請他做事,他偏不去。現在我們讓他走開,好清靜一會兒,那些黑人都那樣害怕他,只要他在場就低著頭喘氣,簡直什麼也別想幹了。”
“啊,對了,斯嘉麗,你能不能去旅店把艾希禮留在那裡等到五點鐘在放他走?要不然他回來早了,一定會看見我們在做蛋糕什麼的,那樣就根本談不上叫他驚喜了。”玫蘭妮滿臉笑意的看著斯嘉麗。
“我下午要和瑞德一起去買一些東西。”斯嘉麗隨口找了一個理由想回絕,她不是很喜歡艾希禮,雖然他長得的確英俊得像個王子,而且她也記得書中的那個意外。
“斯嘉麗,親愛的,我實在找不到別人幫忙了,我……”
“好吧,我答應你。”斯嘉麗打斷她的話,她知道玫蘭妮如果不是實在沒辦法的話,是不會這樣的。反正她不喜歡他更不會有擁抱一說,那個意外不會發生。
“那麼,你儘可能把他留到五點