小說吧 > 科幻靈異 > 失聯航空 > 第187章 卡塔琳娜

第187章 卡塔琳娜 (第1/2頁)

(時間:14年6月10日)

娜拉又開了一瓶酒,這回是一瓶顯然年代久遠的紅酒。

波歷說:等會。我先想知道一下,你昏迷了幾天?或者說,我們在對岸出發是幾天前的事?

她說:我昏迷了兩天,前天醒的。我們從對岸出發是四天前的事情。怎麼啦?你們也昏迷過嗎?

波歷說:我們今天早晨才醒過來。不過,我們的故事待會跟你講,還是先聽你講完吧。

若雪說:對。你的故事好像比我們的更精彩。

娜拉說:說實在的,我覺得自己到現在仍然處在半昏迷狀態,或者說做夢狀態。許多事情我到現在也沒有想明白。

還在吉普車上,我已經完全昏迷了。

我是前天才醒來的。醒來時,就在這個房間裡了。

我剛醒來,就有人跟我說我聽不懂的話。一箇中年女人。然後她就跑了出去。不一會兒,那個白髮蒼蒼的將軍就走到了我的床邊,他叫著“傑妮弗”就哭了起來。他摸著我的頭說了很多話。這些話裡,我只聽得懂傑妮弗這個名字。

我用英語說:受累,我聽不懂你的話,你是否可以用英語說?

老將軍又用我聽不懂的話跟我說了半天,看著他激動而且越來越激動的樣子,我很想安慰他,可是又不知道怎麼安慰好。

老將軍老淚縱橫地跑了出去。那個中年女人要扶他,被他一把甩開了。

那中年女人回到我的床邊,我看到她也在哭。她大聲地對我說話,她的態度是恭敬裡含著氣憤,或者說她是用恭敬壓制著氣憤。我說:對不起,我不知道你在說什麼。

她終於改口,用英語對我說:公主,你這是怎麼了?是失憶了嗎?可是我沒有聽說有這樣失憶的。再失憶,母語是不會忘記的,可是你好像忘記了母語,卻沒有忘記英語,而且英語還說得特別好,比以前更好。這實在讓人無法理解,你爺爺更無法理解。

我說:我從小學的就是英語啊,除了英語,我只會說我爸爸的母語,漢語。你能告訴我,你們認為應該是我母語的是什麼語嗎?還有,你說我爺爺,是說這位老將軍嗎?

她詫異地看著我,好像曾經認識我然後又不認識我了。她說:你的母語是斯堪納語啊。你的爺爺是斯堪納國王的爸爸,你是斯堪納國王唯一的女兒,你爺爺的孫女。這麼說,你想起來了嗎?

我說:怎麼可能?我是在美國長大的,我的媽媽是美國人,爸爸是美國華人,很多年前失蹤了。我爸爸沒有跟我說過他的爸爸是斯堪納人,他的哥哥或者弟弟甚至是斯堪納國王啊。我媽媽的祖先是愛蘭爾來的,也沒有聽說有斯堪納血統。

她說:亂了,亂了,你越說越亂了。不是你的爸爸或者媽媽的兄弟,不是你的父系或者母系的安可是斯堪納國王,而是你的爸爸是斯堪納國王,你的爺爺是你的爸爸的爸爸。天哪,我也說亂了。你都胡說些什麼呀,受累公主,請原諒我失言。

我說:別別,你別打你自己。我沒有怪你,真的沒有。

其實說出我的父母和我的出生地之後,我自己已經後悔了,後悔得一塌胡塗。我那天晚上半個晚上都在責怪自己怎麼這麼笨。他們顯然把我錯認為公主了,這本來是我天大的機會,如果我將錯就錯,我就可以離開這個該死的地方了。

(我,波歷兼章程,和若雪都說,對啊!你就當你的公主多好。我心裡還想,這樣的話,我們也有機會了)。

可是說也說了,已經無可挽回了。但願這個中年女人把我的話當作編出來的瘋話瞎話吧。

我問這個中年女人:可以告訴我你是誰嗎?

她說:你連最愛你的爺爺也不認識了,當然也不會還記得我了。我叫卡塔琳娜,是你爺爺的宮殿的管

最新小說: 頭七索命?我能御大凶之物 謎笑 陰禍得狐 快穿之我的目標是養老 星際:開局就要去勞改 快穿,卑賤妾室靠好孕逆風翻盤 機器人:指中世界 快穿警告:我一手養出了瘋魔大佬 鄉村美妻! 午夜奇談 從開機甲到星海艦隊,我統御群星 粒子不湮滅 元宇宙進化 重回末世當大佬,我的喪屍小男友 失聯牛航的倖存者 機甲戰狂 隊友看起來柔弱不能自理! 地網葉後傳 成為嬌縱惡女後,男主劇情又歪了 驚悚異聞