小說吧 > 歷史軍事 > 聊齋志異雲翠仙原文及翻譯 > 第77章 聊齋志異墨香傳,鬼怪靈異幻夢牽

第77章 聊齋志異墨香傳,鬼怪靈異幻夢牽 (第5/14頁)

白話文:王筠蒼公到楚中地區上任。他打算去登龍虎山拜見天師。到了湖邊,剛登上船,就有一個人駕著小船過來,讓船上的人通報。王公見到他,此人容貌修長偉岸。他從懷裡拿出天師的名帖,說:“聽說您的隊伍即將到來,先派我來迎接。”王公驚訝他能預知自己的行程,更加覺得他神奇,便懷著誠意前往。天師準備了酒食款待王公。那些侍奉的人,穿著打扮和鬍鬚頭髮,大多不像平常人。先前的使者也在天師旁邊侍奉。過了一會兒,使者向天師小聲說話。天師對公說:“這是先生的同鄉,您不認識嗎?”王公問是誰。天師說:“這就是世上所傳的雹神李左車。”王公驚愕變色。天師說:“他剛才說奉了旨意要下冰雹,所以來告辭。”王公問:“在什麼地方?”回答說:“章丘。”王公因為章丘與自己管轄的地方接壤,十分關切,便離席請求免除這場雹災。天師說:“這是上帝的玉旨,冰雹有固定的數額,怎麼能徇私情呢?”王公不停地哀求。天師沉思了很久,才回頭囑咐雹神說:“你多往山谷裡下,不要傷害莊稼就行了。”又囑咐說:“有貴客在座,你要慢慢去,不要太猛烈。”雹神出去,到了庭院中,忽然腳下生出煙霧,瀰漫在地上。過了一會兒,他極力騰起,才高過庭院中的樹;又飛起,高過樓閣。一聲霹靂,向北飛去,房屋震動,宴席上的器具都搖晃起來。王公驚駭地說:“他走的時候還打雷啊!”天師說:“剛才告誡了他,所以他才慢慢離開,不然的話,在平地上一聲響,就消失了。”王公告別回去,記住了日期,派人去章丘打聽。那天果然下了大冰雹,溝渠都滿了,但田地裡只有幾顆冰雹。

《乩仙》

原文:章丘米步雲,善以乩卜。每同人雅集,輒召仙相與賡和。一日,友人見天上微雲,得句,請以屬對,曰:“羊脂白玉天。”乩書雲:“問城南老董。”眾疑其妄。後以故偶適城南,至一處,土如丹砂,異之。見有賣石者,試問之,即以“豬血紅泥地”為對。眾始駭服。後以病入冥,見地府隸卒,皆古衣冠。冥王殿上,獨一匾,曰“振聾啟瞶”,四字而已。

白話文:章丘的米步雲,擅長用扶乩占卜。每次和朋友雅聚時,就招來仙人一起吟詩唱和。一天,友人看到天上有淡淡的雲彩,想出一句詩,請他用扶乩的方式對出下句,說:“羊脂白玉天。”乩上寫出:“問城南老董。”眾人懷疑這是胡說。後來因為有事偶然到了城南,到了一個地方,土像丹砂一樣紅,覺得很奇怪。看見有賣石頭的人,試著問他,他就用“豬血紅泥地”來對。眾人這才驚服。後來米步雲因病進入陰間,看到地府的差役,都穿著古代的衣服帽子。冥王的殿上,只有一塊匾,寫著“振聾啟瞶”四個字而已。

《蠍客》

原文:南商販蠍者,歲至臨朐,收買甚多。土人持木鉗入山,探穴發石搜捉之。一歲,商復來,寓客肆。忽覺心動,毛髮森悚,急告主人曰:“傷生既多,今見怒於蠆鬼,將殺我矣!急垂拯救!”主人顧室中有巨甕,乃使蹲伏其中,以甕覆之。移時,一人奔入,黃髮獰醜。問主人:“南客安在?”答曰:“他出。”其人入室四顧,鼻作嗅聲者三,遂出門去。主人曰:“可幸無恙矣。”及啟甕視之,客已化為血水。

白話文:有個南方來的販賣蠍子的商人,每年都到臨朐,收購很多蠍子。當地人拿著木鉗進山,探入洞穴、翻開石頭捕捉蠍子。有一年,商人又來了,住在客店裡。忽然覺得心跳,毛髮悚然,急忙告訴主人說:“我殺生太多,現在被蠍子鬼發怒報復,要殺我了!趕緊救我!”主人看到房間裡有個大甕,就讓他蹲伏在裡面,用甕蓋住他。過了一會兒,一個人跑進來,黃頭髮,面目猙獰醜陋。問主人:“南方來的客人在哪裡?”主人回答說:“他出去了。”那人在房間裡四處看,鼻子嗅了三次,就出門走了。主人說:“

最新小說: 穿越三國?不慌,我先拐走關二爺 大唐里正 喂!當乞丐去啊? 穿越之帝臨九天 大秦哀歌 快穿:每一個位面都是救贖文 火影:開局解開查克拉限制 大秦:開局簽到火麟劍 老曹給的太多了,只能幫他打天下 我在西遊,靠美食殺穿 江花玉面 大唐:開局抬棺勸諫,李二氣炸了 餓殍:仙尊 功高蓋主被猜忌?我轉投敵營 龍珠:我被布歐吃出混沌體 三世情愛 大明:雙崇禎對比,朱元璋看哭了 九千歲:從伺候娘娘開始權傾朝野! 斬神別人覺醒禁墟,你習武之人? 夫君,你是監國,不是暴徒啊