他們傾向於認為我完全知道他們的意思,而我不知道。不過我願意弄明白。
我見到了傑森(Johnson)兄弟、克里斯(Kris)和麥克爾(Michael)。他們是羅伯特?泰勒租戶裡有名的汽車維修工和老混混兒。他們都將近四十歲,身材消瘦,娃娃臉,而且他們總是帶著樂觀向上的表情。克里斯曾一度是棒球界的希望之星,後來由於傷病而退役;麥克爾曾是一位不得志的音樂家。現在他們都想找一份全職工作,但是也都找不到穩定的職位。他們的生活歷程一直都夾雜著吸毒、街頭詐騙、獄中時光和無家可歸。對他們和其他那些像他們一樣的失業人士來說,這個計劃區是一處避難所:熟悉的自家勢力範圍和至少一點點的機會。 。 想看書來
第三章 罩著我的人(9)
這些天,傑森兄弟在羅伯特?泰勒之家附近的各處停車場修理汽車。儘管是這一街區的龍頭老大,但是克里斯和麥克爾還得要和“一百塊”打交道。因為他是當地汽車維修貿易名義上的管理者。“一百塊”有時候自己不做維修工作,他要是太累了,就會把活兒轉包給像傑森兄弟這樣的人。他會從中賺取一點提成,同時讓幫派知道傑森兄弟是在他的允許之下工作的。
克里斯和麥克爾開了一處店鋪,地點位於連邦大街上一個遍地都是垃圾和碎玻璃的停車場的一角。沿街向下大約二十碼,在一處開放型消防栓旁邊,他們還開了一家洗車店。傑森兄弟總是會吸引一群人。
“你想讓我聊聊?”克里斯問我,“那你就要給我找點活兒,找個顧客吧!”
我很樂意從命。我走到聯邦大街的中央,幫助他們打旗號攔車。然後克里斯就去對付司機。他會問,“你要洗車嗎?”或者,“太太,你的剎車好像有異響了,不如下車讓我來看一下吧。”克里斯和麥克爾會纏著司機,直到他們停車並同意檢查自己的車輛。如果那樣不奏效,兄弟倆中的一個就會吸引司機的注意力,另外一個去給車胎放氣。他們喝得啤酒越多,就越有創意。
在一個炎熱的夏天傍晚,的一個高階頭目“排骨佬”駕駛著一輛鮮綠色的雪佛蘭美宜堡前來洗車。美宜堡似乎是混混兒的首選車型。在“排骨佬”之後,是一排等著清洗的轎車,絕大多數都是經典的幫派車型——美宜堡、隨想曲、林肯城市,而且都配著閃亮的輪轂和明豔的噴繪。
“我們每週都得洗他們的狗屎,”麥克爾咕噥著,“我們能怎麼辦?”顯然,幫派是以免費洗車的形式在向他們兄弟抽稅的。他提了一桶肥皂水並喊克里斯過來幫忙。但是克里斯正埋頭於一個顧客的汽車引擎蓋裡,回喊道他正忙。所以我主動提出幫忙。
當“排骨佬”看到我拿著一塊乾淨的抹布在忙活時,幾乎笑彎了腰。“哦,該死!他接下來就要搬來和他們同住了!”他說,“嗨,甜心兒,你們付給這位教授多少工錢?”
“一個子兒也不給,”麥克爾(明顯他就是甜心兒)回答說,“我正在給他上課呢。”
這讓“排骨佬”笑得更厲害了。“排骨佬”和我相處得很好,而且和其他幫派成員不同,他會定期跟我談話。他當時正在上肯尼迪—國王(Kennedy�King)大專,一所市南部的社群大專,主修會計,所以讓他主管幫派的賬目。“排骨佬”有兩個健談的、早熟的孩子,他自己則一幅書呆子相:戴著寬大的金屬框眼鏡,總是帶著一個筆記本(我在後來得知,裡邊記錄著幫派的賬目),並且總是詢問我有關芝大的生活。“希望它比我待的地方更難,”他說,“我得了許多A,並且我到目前為止也不用付錢給任何人!”
克里斯工作的停車場那邊發生了一場騷亂:他跟一個顧客打了起來。即使從遠處,我也能看到克里斯頭上的青筋畢露。他不斷試圖抓住另外那個男人的脖子,而