,“除了我的父親,我在大漢格頓從來沒遇到過像您這麼英俊的人。”
威斯伯爵的臉上這才顯露出一絲笑意。
老湯姆打量著他們,覺得這兩個人真是好玩,如果他們能常常來他家串門,裡德爾家不僅又結交了一戶有錢人,而他死水般的生活也會比原來有顏色的多。
想到這兒,他和顏悅色地對那個小姑娘說,“溫納,你想要出門看看外頭的世界嗎?”
小姑娘抬著臉,眼睛裡閃過猶豫,她抬起頭望著自己的父親。老湯姆也跟著望向威斯伯爵,伯爵大人的臉上閃過一絲明顯的譏誚和不耐煩。他一開始之所以願意接待這個小漢格頓的異鄉人,是因為他以為老湯姆也是個巫師。但當老湯姆一出現在他面前,威斯伯爵就知道他不是。和這個愚蠢的麻瓜客套了這麼多句已經是威斯伯爵的極限了,所以伯爵嚴厲地拒絕了他。
“不行,我女兒還小,不能出遠門。”
不過老湯姆像找到什麼新鮮的玩具似的,隔三差五就來串一下門。老湯姆很快發現威斯伯爵的女兒不像其他貴族小姐一樣聘用家庭教師,而是要出遠門去外地上學。
發現這一點後老湯姆感到有些不高興,他知道威斯伯爵是因為不信任他,所以才故意用這種低劣的理由推脫去裡德爾家作客。但他一點也沒有退縮,湯姆裡德爾想要的東西從來沒有逃出過他的手掌心。
當溫納二年級暑假來臨的時候,老湯姆裡德爾終於成功把她邀請到了他家裡做客。威斯伯爵當然不知情,因為是溫納本人堅持要來的,這讓老湯姆覺得很有面子,連帶著看溫納也覺得她懂事了許多。
為了掩蓋自己是巫師的事實,溫納帶了兩本二年級小女孩會閱讀的書,淺顯的聖經解析和單詞拼寫練習。老湯姆發現她書包裡的聖經後,大肆表揚了她。“現在虔誠相信上帝的人真是越來越少了。”他教育她說,“你一定要謹記自己是上帝的僕人這一事實,讓他的寬大憐憫你本身所做的罪惡,這樣才能得到真正的寬恕。”
他們一起在用餐前禱告,溫納看了眼閉著眼睛的老湯姆,心中閃過一絲瞭然。她閉上眼睛,雙手蓋在胸口,輕聲地說了句,“阿門。”
兩位老人早早休息了,溫納參觀了老湯姆的書房,為了顯示自己的博學,老湯姆在書架上密密麻麻全是黑壓壓的書籍,從正面看來,它們的書脊都被打掃得鋥亮,似乎經常被人翻動。可靠近一看,溫納就發現了端倪,她想抽其中一本書,卻發現根本就挪動不了它,這本書的書皮已經和其他書黏在一起了。
老湯姆開啟櫥櫃,向她展示從前的自己獲得過的勳章。溫納還看到不少他的家族照片。
都是麻瓜,沒有一個巫師。
“裡德爾先生。”她找了一圈牆壁上的照片,沒有找到自己想看到的照片,不由覺得十分失望,“您沒有結過婚嗎?”
結婚這個字眼在老湯姆心中是個禁忌,他警覺地說,“結婚?不,當然沒有,我一直是單身。”
溫納看到他的臉色,很明智地沒有再問下去,她很快告辭。
二年級的暑假很快過完,她在這個假期裡把三年級的書預習了個遍,和埃德加和佩拉都互有通訊,這也是威斯伯爵所樂意看到的,自己的繼承人和其他繼承人有良好的互動,這代表威斯家的未來充滿光明。
在威斯書房裡的那條小蛇根本不是納吉尼,威斯伯爵說他是在某天偶然碰到的,那天他正好很閒,又覺得蛇是有不錯的寵物,就帶了回來,碰巧僕人在花園裡撿到了個空空如也的綠色籠子,索性就把小蛇放了進去。
對此他感到很奇怪,“溫納,是你把籠子放在院子裡的?”
溫納表示對此什麼都不知道。
九月一號的時候,威斯伯爵親自將她送到九又四分之三站