比方說,在苔米·法耶和吉米·貝克的桌上擺放著假睫毛,藍眼影和唇膏。邁克爾·傑克遜的桌上放置著一個實心的大猩猩和波斯蘭納面霜。
書包網 電子書 分享網站
慾望都市(5)
鮑勃·皮特曼(美國前營運長——譯者)也在場。“愛情是永恆的,吸菸卻過時了。”鮑勃說著,緊挨著他的妻子——薩迪咧著嘴大笑,附和著。而我正躲在室內一株植物後想吸支菸。薩迪說她要去新幾內亞爬山,會有幾個星期不在。
我要獨自回家。可正在我起身的時候,有人遞給我一塊馬的下頜骨,原來是放在葉卡捷琳娜大帝桌上的。
鮑威爾酒吧裡的愛情,尾聲
多諾萬·萊奇從弗朗西斯·福德·科勃拉桌上起身,總結到“哦,不”“我完全相信愛情能征服一切。有時你只需給愛一點點空間。”而這恰恰是曼哈頓迷失的東西。
哦,順便說一句,鮑勃和薩迪正在辦著離婚手續。
2
雜交派對?我看還是算了
所有一切總是這樣開始的:太純真。我呆在我的公寓裡,正在享用一頓感覺不賴的午餐——薄脆餅和沙丁魚。這時我接到了一個熟人的電話。一個朋友剛去了拉脫佩茲(Le Trapeze俱樂部,位於27街,是紐約一家知名的服務於中產階層的會員制混交俱樂部。——譯者)的一家換妻俱樂部,並吃驚於眼前的一幕幕,落荒而逃。那些人在他面前一絲不掛,一片混亂的群體交歡場面。不像主奴(SM)俱樂部,只是雷聲大雨點小,噼裡啪啦半天也不動真刀真槍,這裡全都是真槍實彈,各個都是慾望飽滿的傢伙。
這個小夥子的女朋友有點反常——當一個裸男走過來撩逗她的時候,她竟然也和那男人一樣發起浪來。
事實上,這個男人是去了那個地方,不過他不想讓我寫出來,因為他擔心那兒會跟紐約絕大多數相當不錯的據點一樣,一經宣傳後,便魅力盡逝。
我的思緒開始翩翩紛飛:俊俏健美的年輕伴侶;相互撫摩,面帶羞澀純情;葡萄葉編織的花環戴在女人們那一頭長而曲捲的金色秀髮上,男人們,皓齒齊整,穿著葡萄葉串成的腰裙。而我呢,穿一件超短的,葡萄葉織就的裙子,酥肩半露。
這個俱樂部的電話應答機的鈴聲嘭然響起,一把將我拽回到現實的世界。
“在拉脫佩茲,沒有陌生人,無論曾經相識,還是未曾謀面,大家都是朋友。”一個焉能辨我是雌雄的聲音傳了過來。後面還加了一句“開放果汁吧和冷熱食品餐櫃。”——這些簡直跟性和裸體完全風馬牛不相及。在感恩節的慶祝中, “東方之夜” 在十一月十九號舉行了,聽起來還蠻有意思的,可是東方之夜的含義也就是拿出一些東方的傳統食品,而不是真正的東方人的狂歡。
我本應該在那時拋掉所有的念頭。不應該聽薩雷利·瑅絲達琳可怕而又淫亂的話。她的雅皮Se情作品《對我談性》中熱衷群交:“這是一種真實的感覺,詞語的禁忌……如果任由Xing愛沙龍發展下去,道德開始淪喪,墮落就此氾濫。正如有識之士所害怕憂慮的,邊界的碎片……道德防線全面崩塌,中心將不能把握。”我本該問問自己,那到底有什麼意思?
但是我不得不去見他,為我自己。因此,就在前不久一個週三的晚上,我的日程表上列出了兩件事:
晚9:00,和時尚設計師卡爾·拉基菲爾德共進晚餐,鮑威爾酒吧。晚11:30,拉脫佩茲性沙龍,東第27大街。
邋遢女;長統襪
每個人聊起性來都性致勃勃,在卡爾·拉基菲爾德的晚宴上,沒有例外,銷魂的模特和敲鐘計費的時尚編輯就是這副德行。事實上,後面激烈的爭吵漸入白熱化。一個驚豔的美女,一