他轉讓給了我,其他財產他都贈送給了您,並要我告訴您這本來就是他為您準備的,如果您不接受,這些財產就會失去主人,漂泊無依。”
路德維希站在那裡,沒有說話。
安和的骨灰在她右手邊,小小的一個黑色罈子,沉默地矗立在受難的神像前。
一縷陽光透過敞開的禮堂大門,照射在白色的玫瑰上。
他和他平時的風格一樣,沉靜得就像個影子。
財產轉讓需要時間來辦理手續……他是在多久以前,就開始為她籌劃這些事情?
……
“第二件事,關於他送給您的生日禮物。他要我和您強調這是他最後送給您的東西,無論如何,請妥善保管。他還說,人生總有走到盡頭,無能為力的時候,這時候請您去看看他的禮物,這就像他站在您面前一樣。”
……禮物?
這兩天太忙,她還沒有來得及拆開看……可為什麼又提到禮物?
路德維希愣了一下:
“當然,這點他不用擔心。”
這很奇怪。
他送給她的禮物她從未丟棄過,哪怕是他用草編的小東西,她嘴上說著嫌棄,也會細心地收進盒子裡。
他知道這一點,為什麼還要和她反反覆覆地提保管禮物的事?
是單純想要保留住自己在世界上的最後一絲痕跡。
還是……別有用意?
……
“第三件事可有可無,艾瑞希和我說的時候也不是很認真。但既然他說了,那我想我有這個義務轉達一下——您是否和他要過日本文學方面的書單?”
……書單?
安和每天在看什麼書她一清二楚,根本沒有問書單的必要。
但她很快反應過來,背對著夏洛克說:
“當然,我提過一次。”
“他說,如果你以後還去我店裡買東西,就讓我告訴你他最喜歡的日本作家是渡邊淳一,但這位作家的文筆現在還沒有磨練出來,如果再給他五年,他的作品將出乎你的意料。”
莎士比亞抹了抹眼睛:
“我實在無法瞭解你們的心思,人生的最後居然在談日本文學,不應該開一瓶純伏特加嚎叫到天亮嗎?”
……別說莎士比亞,她現在也無法理解。
因為安和最喜歡的日本作家,根本不是渡邊淳一,而是津島修志。
而且渡邊淳一的高峰作品在一九九七年就已經發表,之後再也沒有一部作品如此經典。
安和不可能不知道這一點,為什麼還要說五年後才是渡邊淳一的高峰?
……
路德維希背對著夏洛克,在夏洛克看不見的地方,微不可見地皺起眉。
安和的骨灰罈,靜靜地立在白色的玫瑰中央。
不言不語,安安靜靜。
……
你沒有說話,你一言不發。
但是,你到底,想和我說什麼?
……
心裡疑惑,表面上,路德維希還是對莎士比亞說:
“謝謝你轉達他的話。”
“作為他忠實的朋友,我也想給你一句勸誡。”
他瞥了她身後的夏洛克一眼,:
“您挑選的伴侶無疑具有無與倫比的智慧和極為強大的手段,但他也有一顆鐵做的心……恕我直言,他絲毫看不見人們的痛苦,他能看見的只有真相和邏輯。”
……
夏洛克…福爾摩斯會幫他洗脫罪名,是一個意外。
不過是因為他在去監獄裡處理其他事務的時候,順帶看見了他,順帶發現了破綻,於是順帶把他救起……也將他打入了更深的深淵。