孩跑向村莊去找醫生。一些人拍打神父的臉試圖喚醒他。但神父面色蒼白,沒有呼吸,他們試了又試依然沒有作用,於是無奈地說:“神父死了。”
“神父死了。”
越來越多的人在喃喃地重複這短短的幾個詞彙。
在它令所有人陷入恐慌之前,凱瑟琳大力推開擋在面前的男男女女,跪到神父身邊呼哧呼哧地猛壓他的胸腔。
一二三四五,然後吹氣!再一二三四五,然後再吹氣!
別人愛懷疑她就懷疑吧。她現在只知道要是一名神職人員死在紐芬指不定又得鬧出什麼爛事出來,讓她自己她老爹乃至她全家扛!
終於神父一口水噴了凱瑟琳滿臉,接著恍恍惚惚地醒過來。驚喜的人們有的撲到神父身邊檢視他怎麼樣了,有的虔誠地畫十字感謝上帝。
“把水壓出來就好了。”凱瑟琳抹了把臉,扔下句解釋給朝第三種人,也就是那些對她的所作所為驚奇不已的傢伙們。
“管家到了!”
父親快步趕來,身後跟著一名老得跟《千與千尋》裡湯婆婆似的的婦女。
大家為老婆婆讓開空間,讓她在驚魂未定的神父身上摸摸掐掐。接著她摸出一份油膏塗在神父的腦門,啪地拍下神父的腦袋,隨後宣佈:神父已經脫離了危險啦!
神父明顯還沒反應過來發生了什麼。
“我是紐芬莊園約翰·穆勒。歡迎您來到紐芬,無論您出於怎樣的原因。”父親朝神父恭敬地行禮,然後表明身份。
“紐……芬?我,那……”神父嘴巴還不溜,於是用還在哆嗦的手摸索衣服。別人幫了他的忙,從他衣服內襟掏出一封被水浸溼了的信函。父親念出了信函的內容,確定這位神父正是指派給紐芬莊園的。
千呼萬喚的神父終於現身了!
在場的紐芬村民全都欣喜若狂。大傢伙齊心協力將受驚的神父抬到了管家的家中。母親奉上了珍藏的蜂蜜為神父壓驚。而聽說失蹤了好幾天的神父終於出現,村民們幾乎是傾巢出動,幾百號人全部圍擠在穆勒家門口,興奮地交流著這個好訊息。
趁自家房子被村民們擠塌之前,父親來到門前:“鄉親們,請先回去。神父剛剛逃脫死神的魔爪,現在需要休息。請大家給予他需要的安靜與空氣!謝謝大家!謝謝!!”
好一頓勸說過後,村民們才散得七七八八。還有些人頑固地不肯走,母親出去挨個勸說。
屋內,神父終於鎮定了,忙不迭地感謝凱瑟琳,“多虧心臟按摩的及時,不然我死定了。”
懂得不少嘛。凱瑟琳開心地回答道:“這是我應該做的。”
聽神父這麼說,父親立即定定地注視自己的大女兒。這是凱瑟琳第一次能夠挺起胸膛,滿懷自豪地接受父親的審視。
當然了,神父把撈他出水的工匠乃至整個紐芬村內的每個人都感激了一番。在喝下了壓驚的蜜和酒之後,他簡單講述了落水的經過。原來他在趕往工作地的途中遭遇了土匪,好不容易逃了出來又遇到了另一夥強盜,走投無路之下他只得跳水逃生。現在能全須全尾的不愧為一個奇蹟。
就在這時母親回來了,看了父親一眼。
父親叫凱瑟琳跟馬修到跟前:“伊娃婆婆有些麵包要烤,你們現在去老莊園,天黑前回來。”
怎麼突然想起烤麵包了。
見父母都在沉默地盯著自己,凱瑟琳很識相地把困惑壓在心裡。馬修拉了拉她,她就跟馬修一起出門了。
兄妹兩人找到伊娃婆婆,沒想到她正是之前對神父進行急救的那位。凱瑟琳覺得好像還在哪兒見過她,可就是想不起來。
待凱瑟琳代替沉默的大哥表明來意,伊娃婆婆笑眯眯地把待烤制的麵包坯給了他們。本來應該