來了,看到小笨睜著眼睛“睡覺”,也是笑了。
“你好,請問有哪裡不舒服嗎?”
小笨沒有理會,畢竟是希臘語,應該和自己關係不大。
看到小笨沒有理會,小傻才想起來,他是囉薩人,不一定會希臘語。於是她只好用肢體語言表達自己的意思,碰了碰小笨,小傻用關切的眼神以及微微彎下的腰表明自己可以幫助他。
“哦,剛剛是在和我說話嗎?”小笨反應了過來,用一口生疏的希臘語回應道:“抱歉,我以為您在和別人說話嘞。謝謝,不過我想,我不需要麻煩您了,我只是睡不著覺而已。”
“你居然會希臘語?”小傻她也是有些驚訝,畢竟這個人的衣著是士兵,絕對不像是上層階級。
“嗯,之前和我的老師(即上文貴人)學習過一段時間。”小笨說道:“這好像是貴族們和知識分子喜歡的,哈哈。”
在之前,許多囉薩上層階級以及知識分子都以希臘文化為榮,基本全盤希臘化。我們要想知道為什麼囉薩人會以希臘化為榮就要了解囉薩帝國文化的一些方面。
首先,囉薩帝國的文字其實就是來源於希臘。“阿爾芬文”,它是源於希臘文和西里爾文(也來自希臘文字)的一種文字,其漢字含義為“字母”。阿爾芬文源自於基督宗教(即東正教)傳入後的聖經文字,使用範圍較廣。經過了幾個世紀的演化後,由沙皇批准,“葉爾欽文”廣泛應用。這種文字除了保持了基於聖經的阿爾芬文字母外,還增加了一些新字元,使得書寫更加方便。葉爾欽文的出現,標誌著囉薩帝國文字的現代化,為後來的發展奠定了基礎。
也就是說,就連記錄自己國家歷史的文字都是希臘傳過來的,可想而知,結果就是上層階級和知識分子以希臘化為榮。整個囉薩帝國上層皆以外國文化為榮,不怎麼待見自己母國的文化,反而覺得這些是下面群眾沒知識的代表。要不是後來出現了像普希金這樣的代表人物,為囉薩文化和囉薩文學進步做出了卓越貢獻,囉薩帝國的文化和文學很有可能依舊在模仿別人的路上行走。
“也就是說,你們那邊很多人以希臘文化為榮咯?真奇怪呀?難道我們這邊的月亮比囉薩的圓嗎?”小傻很不理解,所謂的精英階層居然以他國為優越,不待見自己民族的文化。
“很正常,這是由於你們這邊經濟文化啥的都發達的多,自然有些人希望加入你們而提倡全面西化。這是落後文化對待先進文化的正常現象。”小笨倒是看的清,所謂的優越其實就是經濟條件的發達,讓人眼花繚亂,本質上就是利益問題,是他們對發達生產力和較為先進生產關係的嚮往。就像古代人嚮往羅馬帝國,後來嚮往唐帝國,之後的西歐強國等等,其實就是先進文化以及極其高經濟條件吸引了各國的精英們。
不過小笨也很鄙視這些所謂的精英,嚮往美好是大多數人的追求,這本來是無可厚非的。但這些人卻是用貶低自己的母國,詆譭自己的民族當成敲門磚,這簡直就是不要臉。
“那你想來嗎?”小傻看著這個呆呆的男孩,有些想笑。“你看起來像是有心事的樣子,要知道,世界上不只有眼前的苟且,還有很多美好的東西。”
小笨笑了,目光所及之處都是一片灰暗寧靜、渺遠無邊,像打磨過的大理石一般的天花板。它浩浩茫茫,其邊際消融在遠方暗藍色的夜幕中。小傻提著的燈發出的光彷彿溶化了的太陽映照著上面,在上面撒下一片搖曳的火焰跳動的身影。近處,透過黑色澄淨的眼眸,顯現出小傻身姿的優美豐滿。
小笨說:“您,很像我的母親。我母親年輕的時候,也是這般模樣。”小笨接著笑著說:“我氣餒時,母親也是這般安慰我的呢。”他的腰間現在還繫著來自高加索的窄皮帶,這是家裡父親親自為他做的。工藝不算