;否則;就沒有辦法。不過我們誰都還沒有進過天堂呢。把你的火鉗放下;廚司;聽我的命令。你可聽麼?廚司;我對你發命令的時候;你要一隻手拿著帽子;一隻手緊按在心口上。怎麼!那是你的心麼?。。。。。。那是你的喉嚨呀!低點!低點。。。。。。對啦。。。。。。現在別動。就放在那裡;注意。〃
〃完全注意;〃那黑老頭雙手放在叫他放的地方;說道;得意洋洋地扭動著他那斑白的腦袋;彷彿一下子要把兩隻耳朵都併到前頭來似的。
〃好吧;廚司;你瞧你做的鯨排多麼差;教我只好儘快地把它搞掉;你可看到嗎?那麼;為了下一次;你給我再搞一份鯨排的私菜;放到這絞盤上吃;我要告訴你該怎樣做法;才不會煮得太爛;把它給糟蹋了。你一隻手拿著肉排;另一隻手撿起一塊通紅的炭湊上去;這樣一弄;就放到盤裡去;你可聽到嗎?那麼?廚司;明天我們切大鯨的時候;你一定要等在旁邊;去拿那些魚鰭的尖尖頭;把它們放到泡菜汁裡。至於魚尾巴的那些尖尖頭;要把它們拿去醃起來。好吧;現在你可以走啦。〃
可是;弗里斯剛走了三步;又被叫回來了。
〃廚司;明天晚上值夜班的時候;要拿炸肉片來給我吃晚飯。你聽到沒有?那麼;你滾吧。。。。。。。喂;停住!要對我鞠個躬後再走。再停一停!明天早飯我要吃炸魚球。。。。。。別忘記。〃
〃天啊;但願鯨把他吃了;不要叫他吃鯨。要是他不會比鯊魚先生更鯊魚氣些;那我才有福呢!〃這老頭兒喃喃道;一瘸一瘸地走了;他說過這番聰明話後;就回到他的吊鋪上去。
第六十五章 做菜的鯨
你也許會說:世間竟有人會飽嘗那種供給他燈火的動物;而且;竟有人象斯塔布那樣;借它的光吃它的肉;這事情;似乎十分野蠻;非稍微研究一下它的歷史和哲理不可。
據記載;三百年前;法國把露脊鯨的舌頭當做一種珍饈美味;而且價錢賣得非常之高。同時;據說;在亨利八世(亨利八世(1509—1547)。。。。。。英國國王。)的時代;有某個御廚;因為發明了一種蘸全烤小鯨用的美味醬油;得到了一筆相當可觀的賞金。(那種小鯨;你該記得;也是鯨的一種。)不錯;直到今天;人們還是把小鯨看做一種可口的食品。用它的肉做成跟彈子球差不多大小的肉球;加了好作料;也許會被當成海鱉肉球或者小牛肉球。丹斐謨林(丹斐謨林。。。。。。蘇格蘭的一個自治都市;該地有一個建立於十一世紀的大修道院。)的老修道士們;就非常愛吃這種東西。國王還曾賞給他們一條體積很大的小鯨。
事實上;如果大鯨本身不是很好的話;那麼;至少在捕鯨人中;決不會把它當做一種高貴的魚。不過;當你坐將下來;看到面前擺著一塊長達一百英尺的肉餅時;也準會叫你大倒胃口。現在只有象斯塔布這樣毫無成見的人才會嘗一嘗煮鯨肉;那些愛斯基摩人可也不是這麼挑三剔四。我們都知道;他們不但靠大鯨為生;還有象罕見的陳年葡萄酒一般的陳年上好鯨油。有一位最著名的愛斯基摩醫生叫左格蘭達(據百週年紀念版注:是諷指斯哥斯比。)的;他就推薦過嬰孩們要吃鯨脂;認為它是最有液汁和最富有營養的東西。說到這裡;教我想起一群英國人來;他們在很久之前;偶然被一艘捕鯨船留置在格陵蘭;。。。。。。這些人;實際上;有好幾個月就是靠那些榨過油後。拋在海邊的。發黴的鯨肉碎片過活的。在荷蘭的捕鯨人中;管這種碎肉片叫做〃鯨油渣〃;事實上;這倒很是相象;因為它們顏色棕黃;又有點脆;味道也有點象古代阿姆斯特丹的主婦們所做的新鮮油炸餅或者油煎餅。它們具有那麼可口的外表;連最有剋制功夫的客人;也不免要食指大動。
但是;人們所以更進一步地輕視大鯨;不把它