第4部分 (第3/6頁)

ated my ideal;

眩暈?這光可會照臨,就象那

For my soul's eyes? Will that light e again;

盈盈的淚,一顆顆滾下來,又熱又真?

As now these tears e 。。。 falling hot and real?

*31。EEB

白朗寧夫人抒情十四行詩集第三十一首

EBB 〃Sonnets from the Portuguese〃; No。 XXXI

你來了!還沒開口,心意都表明了。

Thou est! all is said without a word。

我坐在你的容光下,象沐浴在陽光中的

I sit beneath thy looks; as children do

嬰孩,那閃爍的眸子無聲地洩露了

In the noon…sun; with souls that tremble through

顫動在那顆小心裡的無比的喜悅。

Their happy eyelids from an unaverred

看哪,我這最後的疑慮是錯了!

Yet prodigal inward joy。 Behold; I erred

可是我不能只埋怨自己,你想,

In that last doubt! and yet I cannot rue

這是怎樣的情景,怎樣的時辰?

The sin most; but the occasion 。。。 that we two

這一刻,我倆競輕易地並站在一起。

Should for a moment stand unministered

啊,靠近我,讓我挨著你吧;當我

By a mutal presence。 Ah; keep near and close;

湧起了疑慮,你寬坦的心胸給我

Thou dove…like help! and; when my fears would rise;

清澈而溫柔的慰撫;用你崇高的

With thy broad heart serenely interpose。

光輝來孵育我那些思念吧;失了

Brood down with thy divine sufficiencies

你的庇護,它們就要戰慄--就象

These thoughtswhich tremble when berest of those;

那羽翼未豐的小鳥給撇下在天空裡。

Like callow birds left desert to the skies。

*32。EEB

白朗寧夫人抒情十四行詩集第三十二首

EBB 〃Sonnets from the Portuguese〃; no。 XXXII

當金黃的太陽昇起來,第一次照上

The first time that the sun rose on thine oath

你愛的盟約,我就預期著明月

To love me; I looke

最新小說: 夭壽了,我在遊戲養了個修真女友 原神:用我的眼睛見證你未來 全民:我,召喚獸祭天,無限爆兵 全民:我揮手就是獸潮,無限爆兵 華夏神農 LOL:開局中單被限制出境 紅色綠茵場:紅魔密碼 倒黴的我成為野怪後卻十分幸運 輻射海求生,從小木筏到黑珍珠號 列車求生:開局一輛報廢火車 數學心 全民轉職:我,死亡次數越多越強 入住黃金庭院後,愛莉拉我直播 重生做教練:我有實況無敵艦隊 傳頌之名 新還珠格格之人兒歸家 海上冰路,我能召喚空投物資管夠 浣碧在鈕祜祿氏做嫡女 滬圈霸總說他後悔了 第五人格:各自安好