第17部分 (第3/4頁)

特聯想起那不勒斯“活畫”妓院之夜的奇遇。

從摩洛哥回到巴黎,他們能夠聽到人們談論的唯一話題就是戰爭,不禁重新陷入關於戰爭的煩惱之中,戰爭的陰影籠罩了一切。

1939年夏,戰爭的陰影更加濃郁,但還沒有大戰要打起來的明顯跡象。薩特和波伏瓦照常度假。由於國外形勢緊張,他們只是在國內轉轉。他們去了馬賽。這裡是藍天、白雲、大海,片片彩色魚船如同小花點綴著一色的海面,一切都顯得那樣靜謐,宇宙的平和呈現在他們面前。他們臨海而望,不禁十分感慨:人類社會的殘酷廝殺同面前的景象是多麼不協調!

他們在大海游泳。波伏瓦幾乎不會,只能在岸邊淺水處撲騰。薩特能遊一陣子,於是向大海深處游去。正遊得痛快,忽然,很長時間沒有的幻覺又突然襲來:他感到似有一條大龍蝦從水深處跳出,要把他拖向海底,於是他趕緊往回遊,直到上岸躺在沙灘上,仍然驚惶不定,心有餘悸。

薩特和波伏瓦繼續度假,接著去了比利牛斯,參觀小城、修道院和教堂,同時他們也在談論即將到來的戰爭。既然戰爭不可避免,他們也就坦然待之。波伏瓦自己沒什麼,只是有些為薩特擔心。薩特再三說,他並不害怕什麼危險,而是害怕無聊。上次服兵役時,他很不習慣,常常因為受束縛而大發脾氣。這次他的態度比較平靜。雖然他不喜歡被人強迫幹什麼,但他更加痛恨納粹和希特勒。為此,他寧可自我抑制,克服對紀律的厭惡,隨時準備應徵入伍。

第一部 孤獨(1905…1939)教師生涯(1931…1939):《噁心》(1)

在寫了《真理傳奇》後,薩特一直醞釀著寫一部新的文學作品,是關於偶然性的。在勒阿弗爾任教時,他就在寫這本書。他每週有十五、六節課,備課的時間大致相當。在這以外的時間他大都在寫作。在去柏林進修前,他已經完成了這書的第一稿。

波伏瓦讀了這個稿子,認為它比《真理傳奇》寫得好一些,但仍有許多地方相類似,實際上它更像一篇談論偶然的冗長抽象的論文。她向薩特提出建議,給書中主人公洛根丁的發現更多一些小說的色彩,加進一些他們從偵探小說中欣賞到的懸念。她同時也充分肯定,這本書的路子是對的,他是在寫一本探索已久的書,而這一次一定能成功。波伏瓦的話給了薩特極大的鼓勵,他採納她的建議,對這個稿子作大的修改。

在柏林進修期間,薩特在攻讀現象學之餘,開始寫這本書的第二稿。回到勒阿弗爾後,薩特將完成的第二稿拿給朋友們看。他們都覺得不錯。波伏瓦認為它比第一稿強多了,她已經很喜歡這部小說了。同時她和莫雷爾夫人、吉爾也提了一些意見:主要是在形容詞和比喻句的使用上過分了一些。薩特覺得他們的意見很對頭,開始對全稿作逐字逐句的修改。除了當中寫《想象》一書佔用了一些時間,薩特從未停止過這部小說的寫作。

1936年薩特完成這書的第三稿。他將小說定名為《憂鬱》,因為他非常喜歡丟勒的同名版畫。書稿由尼贊送到伽利瑪出版社審稿人波朗手中。後來波朗給了薩特一個紙條,上面寫道:雖然這書稿有一定特點,但他們難於採用。這對薩特是一個非常沉重的打擊。他得到這個訊息時非常傷心,甚至掉了眼淚。這在薩特是很少有的現象。這部小說傾注了他五年的心血,三易其稿。他自己認為是寫得很成功的,應該是一本好書。它不像以前寫的《失敗》、《真理傳奇》之類;那些書,本來他自己就認為不怎麼好,出版社拒絕了也就算了。問題不在於這書本身;一旦失敗,他就會失去自信心,就會垮了下來。而吉爾和莫雷爾夫人也隱約暗示,或許是書稿本身有問題。

在這個緊要關頭,波伏瓦給了薩特很大的鼓勵和堅定的支援。她的態度十分明確:這是一本好

最新小說: 絕世唐門之力挽狂瀾 玩三國志戰略版,分幣不充 神話再臨:我獲得了燭龍血脈 都重生了,還讓我從頭開始 一天不打仗朕就渾身難受 NBA:穿越神醫變教練帶飛姚明 鬥羅:日月雨浩,不做唐三女婿 學生議事錄 讓你當王者陪玩,竟把校花泡了? 縱橫率土從獲得神豪系統開始 網遊之劍界 鬥羅之霍雨浩知道了劇情 木葉:來自宇智波的靈魂之王 鬼滅:開局抽到了流刃若火 東京:開局撿到隔壁大姐姐 從繼承永生仙王衣缽開始縱橫諸天 聖鬥士:這個雙子座有點兒坑 艾澤拉斯的黑科技網咖 神話!我,冥王哈迪斯! 網王:這個球員背靠正義