’。”
“他自己的勢力?不是愷撒的勢力?”
“科爾涅妮亞·墨特拉說安東尼這個人心懷很大的野心,他是不甘於被愷撒永遠踩在腳下的。”
“你繼母她現在還好嗎?”
“很不錯。”塞克斯圖斯略帶憂鬱的臉龐舒展開了,“你也許還不知道,在愷撒將我父親的骨灰送還給她後,她就在自己的地產阿爾班山別墅所在地建起了一座莊嚴而美麗的大理石墓穴。據說愷撒好像在什麼地方見到了自由民菲利普,菲利普把那些埃及人拋在佩盧西翁海岸邊泥壩上我父親的屍身火化了。後來愷撒把我父親的頭部火化了與屍身的骨灰一起裝在一隻貴重的骨灰盒裡,然後寫了一封溫婉而關切的信派人送給科爾涅妮亞·墨特拉———用科爾涅妮亞·墨特拉自己的話講———愷撒在信中允諾讓我繼母保有一切屬於她個人的財產的權利。因此當貪得無厭的安東尼跑到她那裡要沒收她所有財產時,她就拿出愷撒的信作為憑據。”
“我實在對愷撒的下落有些想不通,塞克斯圖斯!”加圖說,“我現在急於想知道的是:愷撒究竟在何處?”
第二天天亮後的第二個時辰有十七人聚在阿菲利加總督瓦努斯的會客廳裡。
會上還有四名努米迪亞人列席。毫無疑問,其中一人就是努米迪亞國王尤巴本人,因為他從上到下都是推羅紫服飾,而且在他那微微拳曲而飄動的頭髮之上戴著一頂鑽石皇冠。像其他三個人中的兩人一樣,他的鬍鬚也是微微拳曲的,只是他用金線將自己的鬈髮編成了棍狀。尤巴王年齡大概四十歲左右;而第四個努米迪亞人還沒有鬍鬚,他還只是一個少年而已。
“這些人是誰?”加圖用他最大的聲音和最令人不快的音調質問瓦努斯。
“馬爾庫斯·加圖,請把你的音量放低一點!這是努米迪亞國王尤巴、瑪西尼薩王子和他的兒子阿拉比昂,這位是薩布拉王子。”尷尬的瓦努斯強忍住怒火向加圖作了個簡單介紹。
“總督,我請求你把他們統統趕出去!快點!這是羅馬人自己的會議。”
瓦努斯竭盡全力去壓制自己的憤怒:“馬爾庫斯·加圖,你該知道,在我們反對愷撒的戰爭中,努米迪亞將是我們最牢固的同盟軍,他們有權在我們的重要會議上列席。”
“也許,他們有權在戰爭理事會上列席,可他們無權出現在這場由十三名白痴一樣的羅馬顯貴們商議純粹的羅馬事務的會議上出現!”加圖咆哮道。
“會議還沒有正式開始,加圖,可你就開始不顧體統了!”瓦努斯一字一頓地威懾加圖。
“我再重複一遍,這是羅馬人的會議,總督!你最好友好地把這四名外國人先送出去再說!”
“很抱歉,我不能從命。”
“那你就別怪我在這裡靜坐示威了,在會議上我將一言不發!”加圖憤怒地叫道。
“保持安靜!會議馬上就要進入正題了!”
“正題?正題?瓦努斯,你什麼意思?每次召集大會議之前,我至少見到一名祭司和一名占卜師!像這樣商討公共事務的羅馬貴族的一次合法###竟沒有首先向神靈禱告或求取神諭,你覺得合適嗎?”加圖大喊道。“這可是我們親愛的共和派一直遵循的老傳統了,如果昆圖斯·凱基利烏斯·墨特盧斯·庇烏斯·西庇阿·那西卡列席這場會議,他一定不會如此輕率地舉行這場不合慣例程式的會議的。現在我不再要求你驅逐那些外國佬了,瓦努斯,可我堅決反對你在舉行這麼重大的會議之前竟不首先向朱庇特神和昆裡努斯神禱告!”
“如果你願意等一會兒的話,加圖,你或許可以看到墨特盧斯·西庇阿本人前來替我們念禱告辭並請求我們的學士圖斯·蘇拉為我們求取神諭的。”瓦努斯假惺惺地說道,他這套掩耳盜鈴