劇本都沒有,你演啥呢……這個根本就沒法趕工,因為要說的是英文。
我活生生像個大冤種,幹著組長的事情,明明以前老航將組長讓給我,我沒接受來著。結果現在我卻來操心,明明當初我拒絕的原因就是因為不想管事,不想擔責……
本來想說先取個組名,這樣我在文稿上也好板書,結果冒出來個什麼開玩笑一樣的超級無敵霸王龍組……說真的,你敢取,但是敢念嗎,我都不知道怎麼翻譯……都不考慮一下能不能插到句子裡去……面對這樣的名字,我只能選擇無視。
後來有個比較正常的名字叫英格麗獅組,這個名字實際上是英語English的諧音,那麼這時候就有一個問題了,當我把它寫到第一句念他的時候,是應該叫“English group” 還是叫“England lino group.”
但結果我問他們疫情的時候又冒出另一堆奇怪的問題,比如說為什麼不能直接念中文……你要不猜猜為什麼我要寫英文稿子?
離譜的是我發一條訊息,別人都很久才回一句這就搞得我很難操作,尤其是組長就直接把這破杆子丟給了我,讓我一個38分英語的人扛大旗了……可是我說的話又沒有什麼威信,甚至我問都沒有幾個人答,甚至航組長也忙著打遊戲或者其他的事情,還沒有回……這樣我就很難操作了,我到底要怎麼辦?讓我來幹但是又沒法幹……那取個名字你們要糾結半天,很難想象後面的過程會怎麼樣……
你問我為什麼自己不決定名字?首先我不是組長,然後我認為這種事情應該公平的投票決定,我一個人說了沒有用。主要是按照我對文稿的想法的話,第一句也就是開頭語和結尾語都是比較簡單的,但是第一句要提到小組的名稱來介紹小組。
於是我又讓誰要先念第一句,然後再來決定這個名字……結果搞了半天還是讓組長來決定……而且這麼一點微小的成果還是我趕到宿舍以後催組長決定的。那結果就是直接以中式英文的說法來描述這個名字,這就是我們所熟知的拼音讀法。
這期間還有別的舍友吐槽,雖然說他可能還沒有聽懂我在幹什麼,不過不理解是很經常的事情,我也有時候不理解別人。不過看他的臉色好像是很不耐煩以及有點厭煩的……看來是我太認真了……他也是組員之一,是我的舍友之一……我知道他是在為組長和組員們打抱不平,我知道他是在說我太認真,以及認真的發表意見給我……當我跟他解釋後,他什麼也不說,拿起被子就已經躺在床上了……像這種被無視的感覺真的很難受,這就好像是明白我是一個不聽勸的意思,也不想跟我多費口舌便沉默了一樣……這種感覺讓我想起了我高中經常經歷的那種……但這次……我不會再讓高中那種事發生了。
他大概的意思就是叫我直接先寫中文,然後用手機翻譯上去就行。我當然也是這麼想的,所以我在徵取大家的意見決定名字,可惜沒有理解我的意思啊,我能怎麼辦呢?只能選擇沉默。
但我必須知道的是:現在的我是個大學生,一個成年人我的生活由我自己去維護,我的友誼由我自己去鞏固……阿瘋,我要讓所有人知道這個名字不是諷刺,而是敬稱!
我終於明白了,我太認真,那麼本身就是錯誤,組長不急,成員急什麼?其實我大概能想到後面趕工的樣子。
這個事情真的非常複雜,涉及到的人雖說就幾個,但是卻包含了很多社會人際問題……能想出這種實踐作業的也是心思很深啊……弄好了大家促進友誼,弄不好……碎玉一地。
我意識到這也是一種篩選……很好,篩選誰能在社會上更好的生存以及個人的領導能力,是吧?
我的宗旨就是隻要是我能解決的事情,那都不是事情我倒要看看還真能把我弄掉層皮不成?