羅蘭點了點頭。
“如果我們必須先對付巴拉扎——另外一個世界裡的惡棍——在我們行動前,也必須告訴她。好嗎?”
“是的。”羅蘭說,“好。”
“我討厭這些。”傑克猶豫地說。
羅蘭回答道:“我也討厭。”
3
埃蒂坐在扎佛茲家的門廊裡切著肉,還一邊聽著爺爺的令人困惑的故事,在他認為該點頭的時候點著頭。當羅蘭和傑克騎著馬出現的時候,埃蒂放下刀,大步跨下階梯去迎接他們,還一邊回頭叫蘇珊娜。
今天早上,他感覺特別的好。他晚上的恐懼已經一掃而光,就像是我們對夜晚的恐懼一樣。就像是尊者說的一類和二類吸血鬼,對這些東西的恐懼在陽光下就全然不見了。首先,扎佛茲家的所有孩子都好好的,吃早飯的時候都出現了。其次,穀倉裡的確少了一頭小豬。逖安問了埃蒂和蘇珊娜他們在晚上是否聽到了什麼,當他們倆都搖頭時,他滿足地點了點頭,但神情還是有點黯然。
“啊。在這個世界的這個部分,無聲的焦慮到處都是,但北方沒有。每年秋天都有一群一群的野狗出沒。兩個禮拜前,他們還在卡拉·埃米提。下個禮拜,他們中的一些就會來到我們這裡,他們就會成為卡拉·洛克午德的一大問題了。他們沉默無聲,我說的不是安靜,我說的是沉寂。這裡什麼也沒有。”逖安用一隻手掐在喉嚨上示意。“而且,他們對我一點好處都沒有。我在這裡找到一些碩大無比的穀倉鼠。已經死了。其中一隻的頭顱都被舔乾淨了。”
“噁心。”赫達說道,做著好笑的鬼臉把他的碗推開了。
“姑娘,你來吃粥啊,”扎麗亞說,“吃了粥,在你出去晾衣服的時候,你會很暖和的。”
“呵呵,為什麼呢?”
埃蒂捕捉到了蘇珊娜的眼睛,他對她眨了眨眼。她也向他眨了眨眼,一切都很正常。是的,可能她在晚上會夢遊。在午夜吃點夜宵,然後把剩下的埋到土裡。這都沒什麼啊。但是,她懷孕的問題一定得解決。這個問題當然該被解決。埃蒂確信,這件事最終會被妥善地解決。在太陽底下,有關蘇珊娜可能會傷害一個孩子的想法真是荒謬。
“嗨,羅蘭,傑克。”埃蒂轉向正走出門廊的扎麗亞。扎麗亞行了屈膝禮,羅蘭摘下帽子,衝著她亮了亮帽底,然後又戴上。
“夫人,”他問她,“在抵擋狼群這件事情上,你是和你丈夫站在一起的,對嗎?”
她嘆了口氣,但眼神卻很堅定。“是的,槍俠。”
“你需要援助或是增援人員嗎?”
這個問題問得不帶絲毫的誇耀——事實上,很隨意——但是埃蒂感覺到了窘迫,當蘇珊娜的手放在他的手裡時,他輕輕地捏著她的手。接下來是第三個問題,也是最關鍵的一個問題,這個問題還沒有向卡拉地區的大農場主、大牧場主或是大商人提出來過,但卻先向一個初出茅廬的年輕人的妻子提出來了,一個小農場主的妻子。她稠密的棕色頭髮在腦後系成一個髮髻,她的面板儘管是自然的暗色,但卻由於過多的光照而顯得粗糙開裂。這是對的,本來就應該這樣的。卡拉·布林·斯特吉斯的靈魂主幹就是在四十多個像這樣的小農場裡,埃蒂估算著。讓扎麗亞·扎佛茲代表他們,又有何不妥呢?
“需要,說謝啦。”她就這樣直接地回答道,“上帝和耶穌聖人保佑你們和你們的家人。”
羅蘭點了點頭,似乎他要做的事情就是數著時間度日。“瑪格麗特·艾森哈特給我展示了些東西。”
“是嗎?”扎麗亞淡淡地笑著問。逖安拖著重重的腳步走到角落附近,儘管現在才早上九點,他看似很累,而且還大汗淋漓,有隻肩膀上放了一個破舊的馬鞍。他過來問羅蘭和傑克好。然後,