第58部分 (第3/5頁)

”,有人說“飲羽”,“羽”就是“衛”,方言不同罷了。總之是想說明橫臥在地的石頭像老虎、像犀牛,由於害怕,倍加精力集中,所以箭射進石頭很深。說以為橫在地上的石頭是老虎,所以把箭射進了石頭,是可能的;說連箭尾的羽毛都看不見,就太誇張了。

【原文】

26·8夫見似虎者,意以為是(1),張弓射之,盛精加意(2),則其見真虎與是無異。射似虎之石,矢入沒衛,若射真虎之身,矢洞度乎(3)?石之質難射,肉易射也。以射難沒衛言之,則其射易者,洞不疑矣。善射者能射遠中微,不失毫釐,安能使弓弩更多力乎(4)?養由基從軍,射晉侯(5),中其目(6)。夫以匹夫射萬乘之主(7),其加精倍力,必與射寢石等。當中晉侯之目也,可復洞達於項乎(8)?如洞達於項,晉侯宜死。

【註釋】

(1)是:通“實”,真實,真的。

(2)盛精:精力旺盛。這裡是精力集中的意思。

(3)洞度:穿過。

(4)弩(n(努):一種利用扳機射箭的弓。

(5)晉侯:指晉厲公,春秋時晉國君主,名壽曼。公元前580~前573年在位。厲公時,鄭背晉與楚結盟,厲公親自渡黃河襲鄭。楚來救,兩軍交戰,晉將呂錡射中楚共王的眼睛,楚兵敗於鄢陵(今河南省鄢陵縣西北),晉軍於是威震諸侯。

(6)中其目:據《左傳·成公十六年》記載,公元前575年,晉楚鄢陵大戰,晉將呂錡射中楚共王的眼睛,接著,養由基射中呂錡的頸項,並沒有提到射中晉侯眼睛一事。這裡,可能是王充另有所據,或是誤記。

(7)乘(sh8ng聖):古代稱一車四馬的戰車為一乘。萬乘之主:古代以兵車的多少,來衡量國家的大小,這裡指大國的君主。

(8)項:頸的後部。

【譯文】

看見像老虎,心中就認為是真的,於是張弓射它,精力集中,加倍用心,那他們看見真老虎跟這情況沒有兩樣。射像老虎的石頭,箭能射進去看不見箭尾的羽毛,要是射真老虎的身體,箭能穿過它嗎?石頭的質地箭很難射進去,而肉卻容易射進去。以能射進難入的石頭而連箭尾的羽毛都看不見來說,那他射容易進的肉,射穿是毫無疑問的。擅長射箭的人能射中遠處微小的目標,不差毫釐,怎麼能使弓弩增加更多的力量呢?養由基參加軍隊打仗,用箭射晉侯,射中了他的眼睛。以一個平常人用箭射大國的君主,他加倍集中精力,一定跟射橫著的石頭情況相同。當他射中晉侯眼睛的時候,難道能夠再穿到頸後去嗎?如果能穿到頸後,晉侯就該死了。

【原文】

26·9車張十石之弩(1),恐不能入一寸(2),失摧為三(3),況以一人之力,引微弱之弓,雖加精誠(4),安能沒衛?人之精乃氣也,氣乃力也。有水火之難,惶惑恐懼,舉徒器物,精誠至矣,素舉一石者倍舉二石。然則見伏石射之,精誠倍故,不過入一寸,如何謂之沒衛乎?如有好用劍者,見寢石,懼而斫之,可復謂能斷石乎(5)?以勇夫空拳而暴虎者(6),卒然見寢石(7),以手椎之,能令石有跡乎?巧人之精與拙人等,古人之誠與今人同,使當今射工射禽獸於野,其欲得之,不餘精力乎(8)!及其中獸,不過數寸。跌誤中石(9),不能內鋒(10),箭摧折矣。夫如是,儒書之言楚熊渠子、養由基、李廣射寢石,矢沒衛飲羽者,皆增之也。

【註釋】

(1)石:古代重量單位,一百二十斤為一石。

(2)根據文意,疑“入”下奪一“石”字。

(3)失:遞修本作“矢”,可從。摧:折斷。

(4)誠:誠心。

最新小說: 末日遊戲的違規者 我把NPC拐跑後遊戲崩了 捱打永久加生命,開局即無敵 強制遊戲 從EVA開始的穿越之旅 NBA帶著西蒙斯踏上籃球之巔 網遊:女孩子也能成為大佬 國乓!讓我成為我的榮耀!! 光與暗的交響 網遊:開局萬倍增幅,炸了新手村 求生遊戲,我在異世捲成大佬 體育:我在奧運會,吊打大漂亮 龍族:我在屠龍時代做心靈導師 震驚,我竟將自己最佳化成女生了 率土:我有小號多開系統 小綠茶太撩,深陷瘋批鬼怪修羅場 遊戲神豪,成長型系統你怕不怕 擁有外掛的我卻想逃避現實 網遊:狩獵時代,我即是殺神 穿成遊戲卡牌,召喚師是呆萌蘿莉