的劍鞘中抽出劍,刺進布魯克先生的背。當然,警方後來調查發現,河面那側,有些岩石碎塊從設槍眼的毀壞城垛上崩落,應該是有人爬上塔頂時被手指扳松的。這必須發生在3點5O分到4點5分——也就是兩個孩子發現布魯克先生性命垂危之際——這段時間內。
“好!這樣就確立了!”
芮高德教授猛然把椅子往前拖。
“這個證據相當有決定性,”他說,“表示在這段時間裡,不可能有任何生靈接近他。”
第四章
“你們聽見我說的話了嗎?”芮高德教授強調,啪啦一聲彈響手指,藉此引起他們的注意。
邁爾斯·漢蒙德這才從神遊中驚醒。
他想,這位五短身材教授的描述,不論是聲音、氛圍還是視覺的細節,都讓人彷彿身歷其境。邁爾斯此時忘了自己置身於貝爾翠餐廳燭光朦朧、窗戶朝羅米利街大開的頂樓房間。他被故事中的聲音、氛圍和視覺細節包圍,以至於羅米利街窗外的雨聲也成了亨利四世之塔的雨聲。
他發現自己的情緒受到感染,憂心苦惱,偏袒之情油然而生。他打心裡喜歡這個荷渥·布魯克先生,喜歡他、尊敬他並同情他。彷彿這個人已經是他的朋友。無論是誰殺了這個夥伴……
從一開始,桌上那張著色過的照片中,費伊·瑟彤小姐望著他的謎樣眼神更令他心神不寧。
“抱歉,”邁爾斯說,芮高德教授彈手指的聲響讓他回過神來,“可不可以請你再重述一次最後那段話?”
芮高德教授不禁發出嘲弄的低笑。
“樂意至極!”他禮貌地回答,“我是說,這個證據顯示,致命的1分鐘內,沒有任何生靈接近過布魯克先生。”
“沒有任何生靈接近過他?”
“或者應該說沒有任何生靈可能接近過他。他孤身一個人在塔頂上。”
邁爾斯坐直身子。
“我們先把來龍去脈弄清楚!”他說,“那個人是被刺殺身亡?”
“他是被刺殺身亡的,”芮高德教授同意他的話。“我現在可以很得意地告訴你,兇器已經被扣留了。”
他微表歉意,伸手觸碰那根映著黃色光澤的粗木杖——從晚餐開始,他的木杖從未離身,此時正靠在餐桌邊緣。
“那就是——”芭芭拉·摩爾驚叫。
“沒錯,這就是布魯克先生的手杖。我剛剛已經向小姐暗示,我是個犯罪紀念品的收藏者。這根木杖漂亮吧?”
芮高德教授用一個戲劇化的姿勢以雙手托起手杖,旋開彎曲的握柄,拔出薄長鋒利的劍身,邪惡地映著燭光,他懷著敬意將劍平放在桌上。劍身有生命似地閃現微光;劍身多年沒有清理或磨亮。邁爾斯看見擺放在費伊·瑟彤小姐照片上頭的劍身上,有已經凝乾的暗鏽色血跡。
“很美吧?芮德教授又重複一遍,”你們如果拿近看一看的話,可以看到劍鞘中也留有血跡。“
芭芭拉·摩爾突然推開椅子站起來,往後退。
她高聲說:“你為什麼要把這種東西帶來?難道是想向別人炫耀?”
教授訝異地揚揚眉毛。
“小姐不喜歡這根木杖?”
“不喜歡,請把它拿開。這實在有點——太殘忍了!”
“但是小姐一定要喜歡這樣的東西,對吧?否則就不配成為謀殺俱樂部的客人!”
“對!對!你說得沒錯!”她匆忙修正自己的態度。“除了……”
“除了什麼?”芮高德教授感興趣地低聲催促。
邁爾斯看著她站起來緊抓住椅背。對她的舉動有些不解。
他曾一兩次意識到她的眼神隔著桌子盯住他不放。大部分的時間,她專心注視著芮高德