持了一名人質。我們還需要談判專家。〃 〃收到,五八八五號。需要直升機監控嗎?〃〃不用,七十四號。一名嫌疑犯持有火力強大的長槍,直升機恐怕會成為靶子。〃 〃支援小組將會盡快趕到。不過現在特勤局封鎖了半個下城,因為副總統要從肯尼迪機場進城。支援小組可能會耽擱一段時間,請你暫時先自行判斷控制現場情況。完畢。〃 〃收到,完畢。〃 副總統,她心想,下次別想我會投票給你。威爾金斯搖著頭說:〃談判專家根本無法接近這幢公寓,別忘了外面還有一個嫌疑犯在車上。〃〃這事由我來處理。〃薩克斯回答。
◇歡◇迎◇訪◇問◇。◇
第7節:消失的人(7)
薩克斯慢慢移到公寓的一角,瞄向空地上的那輛車。那是一輛廉價的低底盤汽車,車頭撞毀在一臺垃圾車上,幾個車門洞開,一眼就能看見車裡那個端著長槍的瘦削男子。
由我來處理…… 她高聲喊道:〃車上的,你已經被包圍了。如果再不把槍放下,我們就馬上開火。快!〃 他猛然轉身,用長槍向她瞄準。她立即壓低身子,蹲在掩體後。她拿起步話機,呼叫躲在空地後方牆壁後的那兩名警員。〃車上有人質嗎? 〃 〃沒有。〃
〃確定嗎?〃
〃完全確定。〃警員回答,〃剛才他開槍之前,我們都看清楚了。〃
〃好。你那裡能開槍嗎?〃
〃也許能穿過門射擊。〃
〃不,別盲目開槍。移動一下找個好位置吧,但要確保一路都在有
掩護物的前提下行進。〃〃明白。〃她看見那兩個人移往側面的位置。一會兒後,其中一名警員說:〃我抵達射擊位置了,現在要開槍嗎? 〃〃先待命。〃說完,她又高聲喊,〃車上拿長槍的那個,你還有十秒鐘時間,時間一到我們就會開槍。放下武器,你聽見我說的話了嗎? 〃 1 說完,她又用西班牙語喊了一遍。〃去你媽的。〃她知道他聽見她說的話了。〃十秒鐘,〃她喊道,〃開始倒數。〃接著,她透過步話機對那兩名警員說:〃給他二十秒,然後就可以開槍了。〃快到十秒的時候,車裡的那個人把槍一丟,站了出來,雙手高舉過頭。〃別開槍!別開槍!〃〃把手伸直,走到這邊的屋角。你的手只要敢稍微放低一點,就馬上會被擊中。〃這個嫌疑犯一走到屋角,威爾金斯便立刻銬住了他,搜他的身。
薩克斯彎下身子,對被捕的嫌疑犯說:〃裡面那傢伙,他是誰?〃〃我幹嗎要告訴你……〃〃你當然要告訴我。因為萬一我們殺了他……我們馬上就要這麼 做,你就會背上謀殺的重罪。你說,這個人值得你在奧塞寧 ①監獄蹲上四十五年嗎?〃這個男人嘆了口氣。
〃說,〃她厲聲說道,〃姓名、住址、家庭狀況,他平常晚餐愛吃什麼,他媽媽叫什麼名字,他有沒有親戚住在附近……什麼事都可以講,我敢說,絕對會有幫助。〃 這個男人嘆了口氣開始說了,薩克斯拿出紙筆匆匆記下重點。步話機傳出呼叫聲。人質談判專家和特勤小組的人已經抵達這幢公寓的正前方。薩克斯把剛剛寫好的紙條遞給威爾金斯:〃把這張便條 ①奧塞寧(Ossining),美國紐約州東北部鄉村,瀕臨哈得孫河。
拿給談判專家。〃 接著,她對這名已被制伏的嫌疑犯宣讀法律權利,同時心中暗想:剛才處理現場的方式是最理想的嗎?她是否讓同事的性命無謂地暴露於危險之下?她是否應該先去檢視受傷警員的傷勢? 五分鐘後,值勤隊長從屋角走來,微笑說:〃嫌疑犯已釋放了那名婦女,沒有人受傷。我們一共逮到三名嫌疑犯,那名女警的傷勢也不嚴重,只是一點擦傷而已。〃 一位戴著警帽的金髮女警也走來加入他們。〃嘿,你們看,我們還得到一點獎品。〃她舉起兩個袋子,其中一個裝滿白粉,另一個則裝有吸